Call for Translators!

Created at 19:42 Mar 08, 2006 by mike, last modified at 19:42 Mar 08, 2006

We need translators for CUPS 1.2! The first beta release of CUPS 1.2 includes English and Japanese localizations. We'd like to include as many languages as possible when 1.2 goes stable.

If you'd like to contribute a translation, please read the translation guide on the documentation page:

    http://www.cups.org/documentation.php/translation.html

Contributors will get their name in the CREDITS file and the gratitude of millions of CUPS users! Listing


Comments

Submit Comment

From carsound, 11:13 Apr 11, 2006 (score=4)

Almost done on the french translation. Could use some help!!! Anybody out there has time to help... there is only half of the locale file to do but I'm lacking the time to complete.

Reply

From jernst, 03:00 May 05, 2006 (score=3)

I'd be glad to finish the translation. Also I'll make sure that the files are correctly encoded in utf-8 (the current CUPS version has problems with french accents in the web interface because of that). Can you please contact me: jonathan _AT_ ernstfamily.ch . Reply

From aztec, 10:34 Apr 16, 2006 (score=3)

hyh i've just noticed the descrption above;) i will try to do some.. Reply

From aztec, 10:31 Apr 16, 2006 (score=3)

i can try to translate it into polish;) i don't know whether i'm able to do it well, but don't worry if i am not able i'll just leave it;) send me some further information

Reply

From costas, 05:58 Apr 07, 2006 (score=3)

Hello! New member here!

I can go for a Greek translation. Is it ok? ;)

Reply

From mike, 06:16 Apr 07, 2006 (score=3)

Yes, please! Reply

From MaraMartins, 15:47 Mar 25, 2006 (score=3)

Hi...I'm interested in Portuguese (Portugal) translation! Do you have anyone working on that already? Thank you. Reply

From mike, 06:16 Apr 07, 2006 (score=3)

MAMS posted interest, below. Anyways, we'd appreciate any and all translations! Reply

From thewilli, 11:41 Mar 20, 2006 (score=3)

Is anybody working on the german translation? Otherwise I'm gonna start with it ;) Reply

From krumboeck, 09:00 May 12, 2006 (score=3)

I'm working on a german translation. We should combine our strength. You can contact me under b-dot-krumboeck-at-rewe-group-dot-at. Reply

From Stotti, 05:42 Apr 12, 2006 (score=3)

hi willi,

are you already finished translating the files? please contact me, as i would like to help you out a bit. thanks!

stotti Reply

From mike, 12:31 Mar 20, 2006 (score=3)

Jens Stark might be, but I haven't heard anything back from him for several days... Reply

From jens.stark, 01:30 May 10, 2006 (score=3)

Sorry - didn' remember to check here...

Mail me at j *dot* stark *at* esbc *dot* sharp *minus* eu *dot* com

if there's anything I can do to help! Reply

From carsound, 05:06 Mar 13, 2006 (score=3)

Most of the French translation is done, but I cant seem to make it work Is there a special procedure to compile the language in the software. Everything seem to get copied at the good place, but the system does not use the french files. Why??? Reply

From mike, 05:09 Mar 13, 2006 (score=3)

You should be able to use:

    LANG=fr lpstat -t

to see the French output from lpstat, or view the web pages in French by selecting French as your primary language in the browser setup.

Is that not working? Reply

From carsound, 05:23 Mar 13, 2006 (score=3)

I get the french messages with the lpstat command but I can't get the french web interface. Reply

From mike, 12:31 Mar 20, 2006 (score=3)

Make sure you have your browser's language preferences setup with French listed first... Reply

From uauage, 03:47 Mar 12, 2006 (score=3)

I'll work on the Italian translation, if there's nobody else on it at the moment. Let me know! Reply

From mike, 05:15 Mar 12, 2006 (score=3)

No one else has volunteered, go for it!

And thanks! :) Reply

From matheusbh, 04:56 Mar 29, 2006 (score=3)

I'll start it! Reply

From MAMS, 06:38 Mar 10, 2006 (score=3)

Portuguese ... Are you working in that ? Reply

From mike, 07:07 Mar 10, 2006 (score=3)

No one has volunteered to do that translation yet, no.

Thank you! Reply

From carsound, 08:17 Mar 09, 2006 (score=3)

Hi... I could do the translation in french. Is there anyone working on that??? Reply

From mike, 08:19 Mar 09, 2006 (score=3)

Not that I am aware of, no. Thank you! Reply

From carsound, 08:31 Mar 09, 2006 (score=3)

After lunch... I will look at it!!! Don't know how long it will take, but it should go prety fast.... If people at work leave me alone ;)

Reply

From riopedre.tiscali, 00:07 Mar 09, 2006 (score=3)

I have been working in spanish translation for last three weeks. I have to update last version changes and I'll send you as soon as possible (I expect less than a week).

Juan Pablo Gonzalez Riopedre Reply

From mike, 05:09 Mar 09, 2006 (score=3)

Excellent, thank you! Reply